发布网友
共5个回答
热心网友
有点像我们中国的 :恩,你知道,像这样 等等
把它放到交谈中自己多说几变就OK了 英语好多都是通过自己的理解 而不像中文那么准确 一个词能代表好多词的
热心网友
就好像在讲中文的时候在思考的时候就会“呃”一下
也可以是用语习惯,习惯性的加一句you know
热心网友
口语而已
使得对话不那样单调。
也表示出一些对别人的尊重。
热心网友
这个我已经有点象英语中的口头禅了 只要你说多了英语 和老外多交谈 你也会习惯用这个的 我现在就是这样
热心网友
"you know, it's Christmas. you know, I need money to buy presents for the kids at least. But,you know, I've no job, no money. what shall I do? you know, I feel like wanting to rob a bank now!"