发布网友 发布时间:2022-04-23 08:56
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-18 17:02
【翻译】:Bully
【双语例句】:
1.依然带着那股霸气,但言语中明显带着几分成熟和稳重。
Still with that, but the words clearly with somewhat mature and stable.
2.看!姚明又扣篮得分了!太有王者霸气了!
Look! Yao nks and scores again! What a power play this is!
3.我特别钟爱以虎为首的猫科动物,他们的幽秘气质和霸气是让人神往的。
I especially love the tiger cats, led, and their temperament and domineeringYou Mi is the fascination.
4.好在后来还是回来了,霸气的说,从今天起,以自在之名,我们向他们宣战。
For today, in the name of freedom, we take the battle to them.
5.但他们形之于外的霸气、朝气和热情,在中国的社会环境下往往不能被接受理解。
Yet their ways of manners are beyond the understanding of Chinese and oftenget misinterpreted.
热心网友 时间:2022-06-18 17:02
在用英文写东西的时候如果表达的是非英语文化的东西,往往就比较麻烦,这就是个例子.西方人是不会直接对
男老师说你女性荷尔蒙分泌过多,这会被视为非常粗鲁.婉转一点可以说:
idon'tthinkyou'reagressiveenough;imean
ihopeyouwillbeabittougherwithyour
students.
agressive:actingwithforceanddeterminationinordertosucceed
好斗的,富于攻击性的
tough:demandingthatparticularrulesbeobeyedandshowingalackofsympathyforanyproblemsorsufferingthatthismaycause
严厉的;强硬的;无情的