野水孤舟的介绍

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

骤雨过后,积水茫茫,四溢的溪涧淹没了平日的行路。与外界隔绝的孤州整天没有来客造访,唯有一叶小舟孤独地栓在垂杨的岸边。本想乘舟渡河,但门前的水势有增无减。只好袖手归来,栖迟茅屋,不惊鸥鸟任其沉浮。
《野水孤舟》作者为唐朝诗人、文学家梁栋。其古诗全文如下:
前村雨过溪流乱,行路迷漫都间断。
孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸。
主人空有济川心,坐见门前水日深。
袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沈。

【注释】
1、迷漫:布满、充满。
2、孤洲:孤独的水中高地。
3、尽日:整天。
4、主人:诗人自称。
5、坐见:徒然看着。
6、浮沈:即“浮沉”,在水中或空中忽上忽下。
【翻译】
骤雨过后,积水茫茫,四溢的溪涧淹没了平日的行路。与外界隔绝的孤州整天没有来客造访,唯有一叶小舟孤独地栓在垂杨的岸边。本想乘舟渡河,但门前的水势有增无减。只好袖手归来,栖迟茅屋,不惊鸥鸟任其沉浮。

热心网友

雨过之后,小溪水因为雨水的补充而弥漫在前村的地面,到处都是溢出的流水,连行人走的路都被水淹没了,路上的行人更少了,这个小地方,人寂萧条,无人的小船孤独的栓在岸边。 雨后的心情让人压抑,少人行走的小城更现出了寂寥 --景象的重点,在于“孤” 从景物的孤寂映射到人心的寂寞。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com