您的当前位置:首页正文

群壑倏已暝的翻译 群壑倏已暝的翻译是什么

2022-12-13 来源:帮我找美食网

夕阳度西岭,群壑倏已暝。解释:夕阳已经落下西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。

夕阳度西岭,群壑倏已暝。解释:夕阳已经落下西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。诗词名称:《宿业师山房期丁大不至》。本名:孟浩然。别称:诗星、孟襄阳。字号:字浩然孟山人。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:湖北襄阳。出生时间:公元689年。去世时间:公元740年。主要作品:《送朱大入秦》《宿建德江》《春晓》《临洞庭上张丞相》《与诸子登岘山》等。主要成就:山水田园诗创作。

我们为您从以下几个方面提供“群壑倏已暝”的详细介绍:

一、《宿业师山房期丁大不至》的全文 点此查看《宿业师山房期丁大不至》的详细内容

夕阳度西岭,群壑倏已暝。

松月生夜凉,风泉满清听。

樵人归欲尽,烟鸟栖初定。

之子期宿来,孤琴候萝径。

二、注解

度:过、落。

壑:山谷。

倏:一下子。

满清听:满耳都是清脆的响声。

樵人:砍柴的人。

烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。

之:此。

子:古代对男子的美称。

宿来:一作“未来”。

孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。

三、背景

此诗具体创作时间不详,其背景是这样:孟浩然住在僧人业师的庙里,他的朋友丁大(可能是丁凤,有才华而不得志)约定晚上来庙里和他共宿。天快黑了,丁大还没有来,孟浩然就除庙等候他,并作此诗记其事。

四、赏析

此诗写诗人在山中等候友人到来而友人仍不至时的情景。诗人挥洒自如,点染空灵,笔意在若有若无之间,将暮色之时山中景色勾勒得极具特色,并寓情于景。全诗诗中有画,盛富美感,蕴藉深微,挹之不尽。 前六句展示了山寺一带黄昏时美丽的自然景色。诗人先后描绘夕阳西下、群壑昏暝、松际月出、风吹清泉、樵人归尽、烟鸟栖定等生动的意象,渲染环境气氛。随着景致的流动,时间在暗中转换,环境越来越清幽。孟浩然在山水诗中,很善于表现自然景物在时间中的运动变化。山区寻常的景物,一经作者妙笔点染,便构成一幅清丽幽美的图画。这首诗所描绘的自然景物形象,不仅仅准确地表现出山中从薄暮到深夜的时态特征,而且融统着诗人期盼知音的心情。特别是“松月生夜凉,风泉满清听。”两句,写诗人见松月而觉夜凉,听见泉而感山幽,细致入微地传达出日暮山间听泉时的全部感受,很有韵味。 后两句点出“之子期宿来”,又点出一个“候”字,彰显了诗人不焦虑不抱怨的儒雅风度,也从侧面表露出了诗人闲适的心境和对有人的信任。“孤琴候萝径”,以“孤”修饰琴,更添了孤清之感。孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“萝”字修饰“径”,也似有意似无意地反衬诗人的孤独。因为藤萝总是互相攀援、枝蔓交错地群生的。这一句诗,在整幅山居秋夜幽寂清冷的景物背景上,生动地勾勒出了诗人的自我形象:这位风神散朗的诗人,抱着琴,孤零零地伫立在洒满月色的萝径上,望眼欲穿地期盼友人的到来。诗的收尾非常精彩,使诗人深情期待知音的形象栩栩如生。 表面上看起来,前六句是写景,只有后两句写候友。其实不然,诗从一开始就在写候友,不过诗人暗藏在景物中,没有露面罢了。前六句看起来是无人之境,实际上是有人之境。“群壑倏已暝”是诗人看到的,“松月生夜凉”是诗人感到的,“风泉满清听”是诗人的感觉,“樵人归欲尽,烟鸟栖初定。”也是诗人看到的。这些诗句表明诗人候友已经有一段时间了。待读到“孤琴候萝径”,暗藏在景物中的人,与抚琴候友的人迭在一起,形象蓦地活起来,跃然纸上,呼之欲出。全诗色彩不断变幻,景物描写十分清幽,语言含蓄委婉却不失韵味。“松月生夜凉,风泉满清听。”两句是此诗名句。

五、译文

夕阳度西岭,群壑倏已暝。

夕阳已经落下西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。

松月生夜凉,风泉满清听。

月光照进松林夜晚渐生凉意,风声泉声共鸣分外清晰。

樵人归欲尽,烟鸟栖初定。

山中砍柴人已经全都归家而去,烟霭中鸟儿刚归巢安息。

之子期宿来,孤琴候萝径。

与丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。

六、孟浩然其他诗词

《春晓》《过故人庄》《宿建德江》《夜归鹿门歌》《送辛大之鄂渚不及》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于宿业师山房期丁大不至的详细信息

显示全文