班级: 姓名:
古诗标题问题 首句古诗 背诵等级
第四十六首:《关山月》 “明月出天山” 第四十七首:《予夜吴歌》 “长安一片月” 第四十八首:《长干行》 第四十九首:《月下独酌》 第五十首: 《庐山谣寄卢侍御虚舟》 第五十一首:《玉阶怨》 第五十二首:《梦游天姥吟留别》 第五十三首:《金陵酒肆留别》 第五十四首:《春思》 第五十五首:《宣州谢朓楼饯别校书叔云》第五十六首:《蜀道难》 第五十七首:《长相思二首》 其一 其二 第五十八首:《将进酒》 第五十九首:《赠孟浩然》 第六十首: 《渡荆门送别》
“妾发初覆额” “花间一壶酒” “玉阶生白露” “海客谈瀛洲” “风吹柳花满店香” “燕草如碧丝”
“弃我去者昨日之日弗成留” “噫吁戏,危乎高哉” “长相思,在长安” “君不见黄河之水天上来” “吾爱孟夫子”
1 / 71
“我本楚狂人” “日色欲尽花含烟”“渡远荆门外”第46首《关山月》 作者:李白 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边色,思归多苦颜。 高楼当【韵译】:
皎洁的月亮从祁连山升起, 轻轻漂浮在迷茫的云海里。 长风掀起尘沙席卷几万里, 玉门关早被风沙层层封锁。 白登道那里汉军旌旗林立, 青海湾却是胡人窥视之地。 自古来这征战厮杀的场所, 参战者从来不见有生还的。 保卫边陲的征夫面对现实, 哪个不愁眉苦脸思归故里? 今夜高楼上思夫的妻子们, 又该是当窗不眠感叹不已。
【评析】: 这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。 诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而浮现出 征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望 边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼感叹不止。这末了四句与诗人《春思》中的 “当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄 的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。此夜,感叹未应闲。
第47首 《半夜吴歌》 作者:李白
长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,夫君罢远征。
作者:李白(701-762)当然是大师公认的我国古代最伟大的天才诗人之一,大大都人认为他同时也是一位伟大的词人。他本籍陇西(今甘肃),一说生于中亚,但少年时即生活在蜀地,壮年漫游天下,学道学剑,好酒任侠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便分开了,后竟被流放到夜郎(今贵州)。 他的诗,想象力“欲上彼苍揽明月”,气势如“黄河之水天上来”,的确无人能及。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”和《忆秦娥》“秦娥梦断秦楼月”两词,又尊他为词的鼻祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷繁。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦。
注释:
2 / 72
半夜吴歌:《半夜歌》系六朝乐府中的吴声歌曲。相传是晋代一名叫半夜的女子创制,多写哀怨眷恋之情,分春、夏、秋、冬四季。李白依格了四首,此首属秋歌。
捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。 玉关:即玉门关。 虏:对敌方的蔑称。 夫君:丈夫。 【赏析】:
月色如银的京城,概况上一片安祥,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。
第48首 《长干行》 作者:李白
妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤纷歧回。 十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。 十六君远行,瞿塘滟预堆。 五月弗成触,猿声天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶黄,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。 早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。
【注解】: 1、床:这里指坐具。 2、抱柱信:《庄子·盗跖》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱 而死。” 3、不道远:不会嫌远。 4、长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。 【韵译】:
记得我刘海初盖前额的时候, 常常折一枝花朵在门前游玩。 郎君总是跨着竹竿当马骑来, 手持青梅绕着交椅争夺紧追。 长期来我俩一起住在长干里, 咱俩天真无邪彼此从不猜疑。 十四岁那年作了你结发妻子, 成婚时羞得我不敢把脸抬起。 本身低头面向幽暗的墙角落, 任你千呼万唤我也不把头回。 十五岁才愉快地笑开了双眉, 誓与你白头偕老到化为尘灰。 你常存尾生抱柱般坚守信约, 我就怎么也不会登上望夫台。 十六岁那年你离我出外远去, 要经过瞿塘峡可怕的滟堆。 五月水涨滟难辨担心触礁, 猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。 门前那些你缓步离去的足印, 日子久了一个个都长满青苔。 苔藓长得太厚怎么也扫不了, 秋风早到落叶纷纷把它覆盖。 八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂, 双双飞过西园在草丛中戏爱。 此情此景怎不叫我悲痛痛绝, 终日忧愁太甚红颜自然早衰。 迟早有一天你若分开了三巴, 应该写封信敷陈我寄到家来。
3 / 73
为了迎接你我不说路途遥远, 哪怕赶到长风沙要走七百里! 【评析】: 这是一首写商妇的爱情和拜别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵悠扬的笔调,抒写 了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。
诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了 一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚 的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟 海誓,如胶似漆。“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠 绵悱恻,深沉无限。“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。最后 四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。
全诗形象完整明丽,活泼感人。感情细腻,缠绵悠扬;语言坦白,音节和谐;格 调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真 无邪情谊的佳语。
第49首.月下独酌 李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分手。 永结无情游,相期邈云汉。
【注解】: 1、将:偕,和。 2、相期:相约。 3、云汉:天河。 【韵译】: 准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。 月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。 月听我唱歌,在九天徘徊不进, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻腾。 清醒之时,咱们尽管作乐寻欢, 醉了之后,免不了要各自离散。 月呀,愿和您永结为忘情之友, 相约在高远的银河岸边,再见!
【评析】: 原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗 人运用丰富的想象,浮现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的 一种复杂感情。
李白仙才奔放,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一 段,写花、酒、人、月影。诗旨浮现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出 “行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游, 并相约在邈远的天上仙境重见。全诗浮现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也浮现了他 放浪形骸、狂荡不羁的性格。
邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。 50、《庐山谣寄卢侍御虚舟》 作者:李白
我本楚狂人,凤歌笑孔丘。 手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。 庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,
4 / 74
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长, 银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望, 回崖沓嶂凌苍苍。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。 登高壮观天地间,大江茫茫去不还。 黄云万里动风色,白波九道流雪山。 好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。 早服还丹无世情,琴心三叠道初成。 遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。 先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。 【注解】:
1、绿玉杖:神仙所用之杖。 2、南斗:即斗宿星。
3、屏风九叠:形容山峰重叠,状如屏风。 4、青黛:青黑色。
5、九道:古代地志说,长江流到浔阳境内,分为九派。6、谢公:指刘宋谢灵运。
7、琴心三叠:道家修炼的术语,意思是使心神安详。 8、玉京:道家说元始天尊在天中心之上,名玉京山。 【韵译】:
我原是楚国的狂人,高唱凤歌讽刺孔丘。 手执神仙的绿玉杖,早晨我辞别黄鹤楼。 为着寻仙,我遍访五岳不辞遥远, 平生中,我最爱好到名山去遨游。 庐山高耸,与天上的南斗星靠近, 五老峰的九叠屏,好象云霞展开, 山影湖光相映衬,青黑绮丽俊秀。 金阙前香炉峰和双剑峰,高耸坚持, 三石梁的瀑布,恰似银河倒挂飞流。 香炉峰的瀑布,与此遥遥相望, 峻崖环绕,峰峦重叠直至天上。
苍翠的山色映着朝阳,红霞更加绚丽, 在鸟飞不到的峰顶,俯视吴天真宽广。 登上庐山纵览天地,才领略天地壮观, 俯瞰茫茫长江永去不还,流向东方。 万里黄云起伏,两岸的景色不断变幻, 长江九条支流,翻腾着雪山般的白浪。
爱作赞美庐山的歌谣,诗兴都因庐山所触发。 闲对石镜峰窥看,我更加心清意畅, 谢灵运当年游处,早已被青苔掩藏。 我早就服了还丹,对世俗毫无情念, 心神安详了,就感觉仙道已经初成。 向远处看去,仙人们正把握着彩云,
5 / 75
手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。 我早与汗漫仙人,相约在九天之顶, 心想接你这个卢敖,一起同游太清。 【评析】:
这首诗是咏叹庐山风物的奇绝,游览飘然,猛发学道成仙之欲望,并进而邀请伙伴。诗分四段。首六句为第一段,是序曲。以楚狂自比,对政治淡漠,透露寻仙访道隐逸之心。“庐山”八句,为第二段,以仰视角度写庐山“瀑布相望”、“银河倒挂”、“翠影映月”、“鸟飞不到”雄奇风光。“登高”八句为第三段,以俯视角度,写长江“茫茫东去”、“黄云万里”、“九派流雪”的雄伟气势,并以谢灵运故事,抒发浮生若萝,盛事难再,寄隐求仙访道,超脱现实的心情。“早服”六句为第四段,想象本身能早服仙丹,修炼升仙,到达向往的自由仙界。并以卢敖故事,邀卢侍卿同游。
全诗想象丰富,境界开阔,给人以雄奇的美感享受。“五岳寻仙不辞远”,可借以干事业追求者的警句。
51《玉阶怨》
李白
玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。 【注释】
①玉阶怨:属乐府《相和歌辞·楚调曲》,从所存歌辞看,主要是写“宫怨”的。玉阶:玉石砌的台阶。
②罗袜:丝织的袜子。 ③却下:放下。 【译文】
玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。 【赏析】
这是一首宫怨诗。前两句写无言独立玉阶,露水浓重,浸透了罗袜,主人公却还在痴痴等待。后两句写寒气袭人,主人公回房放下窗帘,却还在凝望秋月。前两句写久等显示人的痴情;后两句以月亮的玲珑,衬托人的幽怨。全诗无一语正面写怨情,然而又似乎让人感应漫天愁思飘然而至,有幽邃深远之美。
52《梦游天姥吟留别》
作者:李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 越人语天姥,云霓明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,绿水泛动清猿啼, 脚著谢公屐,身登青云梯。 半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
6 / 76
熊咆龙吟殷岩泉,深林兮惊层巅。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 列缺霹雳,丘峦崩摧。 洞天石扇,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。 霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 世间行乐亦如此,古来万事东流水。 别君去兮何时还?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 【注解】:
1、瀛洲:神山名。2、信:果真。 3、拔:超越。 4、赤城:山名。 5、列缺:闪电。 6、摧眉:低眉。 【韵译】:海上来客,谈起东海仙山瀛洲,说它在烟涛浩渺中,实难寻求。 越中来人,说起那里的天姥山,尽管云霞或明或暗,间或可见。 天姥山高耸入云,象横卧天际,高超五岳粉饰赤城,其势无比。 天台山,传说高达四万八千丈,面对天姥山,象拜倒东南偶下。 我想游天姥,因而梦游了吴越。一夜飞越,梦里见到镜湖明月。 明月清辉,把我身影映在湖里,不久又把我的身影,送到剡溪。 当年谢灵运的住处,至今犹在,清波泛动猿猴长啼,景致凄凄。 我脚穿着,谢灵运的登山木屐,攀登高大陡峭峰峦,如上彼苍云梯。 在云间的山腰,可见东海日出,身体悬在半空,可听天鸡鸣啼。 山中尽是岩,道路千回万转,迷恋倚石赏花,忽觉天色已晚。 熊吼声龙吟声,在岩泉间震响,深林为之惊,峰峦火之抖颤。 乌云沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡泛动,湖面腾起云烟。 闪电划破长空,一声惊雷巨响,山丘峰峦,仿佛突然崩裂倒塌。 神仙石府的石门,在隆隆声中打开。
洞里天空青暝暝,望不到边际,日月交相辉映,照耀着金银台。 云神们以彩虹为衣,以风作马,他们踩踏祥云,纷纷飘然而下。 老虎奏起琴瑟,鸾鸟拉着车驾,仙人翩翩起舞,列队纵横如麻。 忽然令人胆颤,不由魂飞魄散,恍恍惚惚惊醒,不免惋惜长叹。 醒来时看见的,身边唯有枕席,方才瑰丽烟霞,已经无影无迹。
世间行乐之事,实在如同梦幻,万事从古都象,东去流水一般。我与诸君作别,不知何时回还?暂且放养白鹿,在那青崖之间,要走随即骑去,拜候名川大山。 我岂能低头弯腰,去事奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦! 【评析】:
这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游名山,着意独特,构思精密,意境雄伟。感伤深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽瑰异,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。信手写来,笔随兴至,诗才横溢,堪称绝世名作。
7 / 77
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容