序号 1 论文题目 《阿里巴巴与四十大盗》汉英翻译实践报告 《亚伦的手杖》翻译实践报告 《老屋小记》翻译实践报告 作者 陈俊如 谭杰 张琳娟 喻莹 王晓静 胡静文 蔡静霞 学校 华中师范大学 山东大学 河北师范大学 上海外国语大学 广西大学 烟台大学 上海师范大学 年份 2012 2012 2013 2011 2013 2013 2011 2 信息型文本策略初探——以“快乐投资”网站的翻译为例 美国教育现状2012:高等教育英译汉翻译项目报告 “装瓶及许可协议”翻译报告 3 《跟温·丘吉尔学做幽默绅士》翻译项目报告——以功能对等翻译理论为基础 2009级MTI(笔译)翻译实践报告——专业领域中英翻译策略初探 2009MTI专业硕士案例分析及实践报告——论专业笔译中的逻辑变通 高翔 熊太杰 丁冠群 周会 上海外国语大学 上海外国语大学 山东大学 宁波大学 2011 2011 2013 2013 4 “中央电视台”新闻翻译实践报告 《行走台湾》节选翻译实践报告 2009级MTI(笔译)翻译实践报告——专业领域中英翻译策略初探 5 《联邦采购条例》的翻译和思考 MTI专业翻译实践报告——商业合同的翻译策略 翻译中的句式重构——海事相关文本翻译实践报告 6 英汉商务语篇中词汇翻译的实践报告 《北京周报》外宣新闻题材的翻译实践报告 《乌干达政府检察署代表团访问吉林省参观访问手册》翻译实践报告 7 《科学浩劫》翻译报告 从功能对等理论视角探讨《芭特姑娘》 《美国人》翻译实践报告 8 建筑工程技术标书翻译实践报告 电影《人在囧途》字幕翻译实践报告 论小说对话的翻译方法——关于《两份雄心的悲剧》中译的实践报告 高翔 李桂杰 蒋晓婕 丁钰 李鲲鹏 李志强 魏媛娣 郗梦雪 姜龙春 吕亚娜 邓倩 盛海霞 董铖 上海外国语大学 山东大学 上海外国语大学 大连海事大学 大连海事大学 长沙理工大学 吉林大学 山东大学 山东大学 河南大学 西南财经大学 扬州大学 西南财经大学 2011 2012 2011 2013 2013 2013 2012 2012 2012 2012 2013 2013 2013 9 《孤女寻亲记》翻译报告 市场视角下的翻译硕士培养 英汉翻译中名词转换的策略及成因 胡翠霞 余振远 方雷毅 彭娜 张杨杨 高翔 丁冠群 董悦 王洋 张宁 唐胜蓝 赵翠 魏源 河南大学 吉林大学 湖南大学 大连海事大学 河南大学 上海外国语大学 山东大学 华中师范大学 湖南大学 山东大学 长沙理工大学 大连海事大学 广西民族大学 2012 2012 2012 2013 2013 2010 2013 2012 2013 2013 2013 2013 2013 10 英汉海事材料翻译实践报告 《地球化学调查报告》翻译报告 翻译实践报告——专业领域中英翻译策略初探 11 “中央电视台”新闻翻译实践报告 武汉市主要旅游景点和翻译现状调查报告 从目的论看英文药品说明书汉译对策 12 央视“语视窗”新闻翻译项目实践报告 DesignBuilder 1.2操作手册(第四章、第五章)汉译实践报告 科技文本长句翻译实践报告 13 翻译硕士专业学位论文形式选择状况的调查报告 《高跟鞋》翻译报告 《美国人》(第16-17章)翻译实践报告 14 2009MTI专业硕士案例分析及实践报告 MTI专业翻译实践报告——商业合同的翻译策略 模拟训练与实战训练的区别与联系——专业笔译训练途径浅谈 15 “信、达、切”原则指导下科技英语被动语态翻译 顺应论视角下英文商业广告的汉译 从功能翻译理论看软新闻的翻译 16 汉英新闻翻译项目管理实践报告 商务英语合同的翻译及思考 《败坏了哈德莱堡的人》翻译报告 17 异化归化与英汉颜色词翻译——以《红楼梦》及其两英译本为例 公司简介的翻译报告 周丹 吕亚娜 熊太杰 蒋晓婕 李曼玲 向宇飞 陈怡 张莉琼 王晓宁 尹晓晨 刘昕甜 杨秀中 李艳芳 吉林大学 河南大学 上海外国语大学 上海外国语大学 上海外国语大学 湖南师范大学 福建师范大学 湖南师范大学 山东大学 山东大学 河南大学 福建师范大学 山东大学 2013 2012 2011 2011 2010 2012 2012 2012 2013 2013 2013 2012 2012 《美国教育现状2012:高等教育》英译汉翻译项目报告 18 《失踪的女人》翻译报告 《走进美国文化》翻译报告 翻译部分:Valperga论述部分:从“信达雅”看文学翻译策略 19 语际翻译中熵变现象的原因探析与策略应对 论政府对外宣传文本翻译中的译者主体性——以世博类政府外宣文本为例 翻译部分:Valperga论述部分:从“信达雅”看文学翻译策略 20 《中国的敦煌,人类的敦煌》翻译报告 《走进美国文化》翻译报告 信息型文本翻译策略初探——以“快乐投资”网站的翻译为例 21 《可爱的生活》第一章翻译实践报告 从功能对等理论视角探讨《芭特姑娘》翻译的实践报告 《噩梦镇》翻译实践报告 王晓静 窦春晓 李明岩 赵迎春 倪畅 汪益天 赵迎春 赵倩 李明岩 喻莹 荣文进 姜龙春 肖捷 广西大学 吉林大学 吉林大学 复旦大学 复旦大学 上海外国语大学 复旦大学 四川外国语大学 吉林大学 上海外国语大学 辽宁大学 山东大学 辽宁大学 2013 2012 2012 2011 2012 2011 2011 2013 2012 2011 2013 2012 2013 22 《亚伦的手杖》翻译实践报告 《中国思维形态》(第十六章值第十七章第一部分)翻译报告 2009级MTI(笔译)翻译实践报告——专业领域中英翻译策略初探 谭洁 韩玉英 高翔 周天龙 高翔 谭洁 任启英 杨菲菲 刘子源 韩晓燕 赵翠 张林娟 朱玲 山东大学 四川外国语大学 上海外国语大学 四川外国语大学 上海外国语大学 山东大学 辽宁大学 辽宁大学 吉林大学 内蒙古大学 大连海事大学 河北师范大学 海外国语大学 2012 2013 2011 2013 2011 2012 2013 2013 2013 2013 2013 2012 2012 23 《伟大的美国大学》(第十四章节选)翻译报告 专业领域中中英翻译策略初探 《亚纶的手杖》翻译实践报告 24 《天堂存在的证据——一位神经外科医生的来世之旅》翻译实践报告 《命运的错》翻译实践报告 《热气球澳洲历险记》翻译实践 25 《混血儿》21-23章翻译实践报告 科技文本长句实践报告 《老屋小记》翻译实践报告 26 从译者训练角度探析通读的价值——以国新办外宣译制片翻译项目为例 奥巴马《2012年国情咨文演讲》翻译研究报告 论项目翻译的翻译策略 27 翻译专业毕业实践报告 商业合同的翻译策略 汉英翻译中的中式英语现象及规避策略 28 论团队翻译中管理的效用——以译作两篇为例 翻译实践报告——专业领域中英翻译策略初探 铁路机车技术资料英译汉翻译实践报告 29 专业笔译的项目操作及其策略分析——以合同翻译文本为例(实践报告) 试析译者在非文学翻译中的多重角色 纽马克交际翻译——汽车广告英汉翻译的可行途径 30 论项目翻译的翻译策略 商务英语合同的翻译与思考 辛本芳 李娟 陈凯 蒋晓婕 姚洋 祝晶晶 高翔 陈泮竹 陈洪操 陈雁 罗起 李娟 尹晓晨 东北师范大学 烟台大学 上海外国语大学 上海外国语大学 首都师范大学 上海外国语大学 上海外国语大学 北京交通大学 上海外国语大学 上海外国语大学 中南大学 烟台大学 山东大学 2013 2013 2011 2011 2012 2011 2010 2013 2011 2011 2011 2013 2013 论英语专有名词汉译的一般策略 31 专业翻译视角下汉英笔译中的译者掌控 CAT 对专业笔译质量控制的作用 汉英翻译中的中式英语现象及规避策略 32 专门用途英语中长句的翻译实践报告 目的论视角下科技类文本的翻译——《翻译与技术》汉译翻译报告 市场视角下的翻译硕士培养 33 从英汉思维模式差异探讨英语专八的笔译策略 从功能主义视角看汉英专业笔译中的翻译障碍及对策 技术传播中的翻译——技术写作在专业汉英笔译实践中的应用初探
邓慧敏 韩丽娟 冷静雪 姚洋 唐晓东 邓慧敏 余振远 刘芳 章曙华 王佳 中国海洋大学 上海外国语大学 上海外国语大学 首都师范大学 大连海事大学 中国海洋大学 吉林大学 西华大学 上海外国语大学 上海外国语大学 2013 2012 2012 2012 2013 2013 2012 2013 2011 2010