您的当前位置:首页正文

仲长统传原文和翻译

来源:帮我找美食网
仲长统传原文和翻译

原文:

仲长统字公理,山阳高平人也。少好学,博涉书记,赡于文辞。年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。并州刺史高斡,袁绍甥也。素贵有名,招致四方游士,士多归附。统过斡,斡善待遇,访以当时之事。统谓斡曰:“君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所以为君深戒也。”斡雅自多,不纳其言,统遂去之。无几,斡以并州叛,卒至于败。并、冀之士皆以是异统。统性倜傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时人或谓之狂生。每州郡命召,辄称疾不就。常以为凡游帝王者,欲以立身扬名耳,而名不常存,人生易灭,优游偃仰,可以自娱,欲卜居清旷以乐其志。 翻译:

仲长统的字是公理,他是山阳郡高平县的人。他从小就喜欢读书,广泛地阅读了各种书籍和史记,文辞很优美。二十多岁的时候,在青州、徐州、并州和冀州之间游学,在交友中表现出与众不同的地方。并州刺史高干是军阀袁绍的外甥。他一向很有名望,招揽了四方的游士,很多人都投靠他。仲长统拜访了高干,高干对他很友好地接待,并向他询问当时的形势和事务。仲长统对高干说:“你有雄心大志但没有雄才大略,你喜欢士人但不能选择贤能的人才,这是你应该深

切警惕的。”高干自以为了不起,并没有接受他的忠告,仲长统于是离开了他。没过多久,高干就以并州为根据地起兵反叛,并最终失败了。并州和冀州的人士都因此对仲长统刮目相看。仲长统性格洒脱不羁,敢于直言进谏,并不拘泥于小节,在说话上没有固定的规则,当时有些人称他为狂生。每次州郡奉命征召他做官,他都称病推辞不去。他常常认为凡是在帝王身边游说的人都是想要立身扬名罢了,并且名声不会长久保持下去,人生也容易消亡无迹。他悠闲自得地生活着,并能自娱自乐。他想要卜居在清静空旷的地方,并以此满足自己的心志。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

热门图文

Top